KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Мишель Лебрюн - Смерть молчит [Смерть молчит. Другая жена. Коммерческий рейс в Каракас]

Мишель Лебрюн - Смерть молчит [Смерть молчит. Другая жена. Коммерческий рейс в Каракас]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мишель Лебрюн, "Смерть молчит [Смерть молчит. Другая жена. Коммерческий рейс в Каракас]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но пока она собиралась с духом, судьба все решила за нее.

Интуиция привела ее в нужное место и в нужное время. Пусть это была удача или слепой случай, но как бы это ни называть, решение само шло в руки. Потому что, когда она наконец собралась перейти улицу, из дверей редакции вышел Спенсер и зашагал вниз по улице, в том направлении, откуда пришла Карен.

В темном костюме с новым галстуком он выглядел куда импозантнее, чем обычно. Под мышкой он нес объемистый сверток. У Карен от волнения перехватило дыхание; неопределенные подозрения перешли в уверенность, и она не задумываясь последовала за репортером.

Торопливо шагая, она старалась не отставать от Спенсера. Тысячи вопросов теснились в голове. Пакет под мышкой у Спенсера был размером примерно двадцать пять на тридцать, и довольно толстым. Она думала, что в такой конверт могло поместиться много денег, особенно если купюры будут крупными.

Карен нужно было выяснить, куда направлялся Спенсер. Ей нужна была уверенность. Разумеется, вполне возможно, что в пакете рукописи, а сам Спенсер идет за очередным интервью. Если подозрение окажется неверным, она просто посмеется над собой, но вначале нужно убедиться…

Она едва успела остановиться, увидев, что репортер ждет у светофора на Авенида Урданета. Собираясь перейти улицу одновременно с ним, Карен осторожно отошла чуть в сторону на другой тротуар и успела проскочить на зеленый свет в последний момент. Между Спенсером и ней оставалось метров пятнадцать. Но на соседнем перекрестке Спенсер перешел на ее сторону, и ей пришлось отстать.

Через полквартала он вдруг исчез. Карен, забеспокоившись, ускорила шаг, пока не разглядела впереди вывеску известной авиакомпании. Вновь замедлив шаг, она остановилась у больших витрин бюро воздушных сообщений и осторожно заглянула внутрь.

Одного взгляда было достаточно, чтобы заметить Спенсера, разговаривавшего со служащим за письменным столом. В довольно большом помещении с колоннами, кожаными диванами и целым рядом кресел было не меньше десятка столов, за которыми сидели служащие в форме компании. Спенсер стоял спиной к улице, опершись руками на стол, пока служащий на пишущей машинке заполнял бланк. Тем же занимались и его коллеги на своих местах, в креслах не меньше десятка клиентов дожидались очереди.

Увидев на противоположной стороне улицы телефонную будку, Карен поняла, что ей делать.

Перейдя улицу, она торопливо проскользнула в стеклянную дверь, не спуская взгляда со спины Спенсера. Теперь она почувствовала себя несколько увереннее и открыла сумочку в поисках телефона Хулио Кордовеса. Больше не было нужды следить за Спенсером. Что он делал в бюро авиакомпании, можно выяснить и потом. Ей только нужно дождаться, пока он покинет бюро.

Ее голос дрожал от возбуждения, когда Кордовес снял трубку. Назвав себя, Карен попросила Джефа.

— Джеф, — уже кричала она мигом позже, — мне кажется, я нашла. Это Спенсер. Он в бюро авиакомпании. Полагаю, он заказывает билет и…

— Карен!

Строгий тон его голоса заставил ее умолкнуть и понять, что она возбужденно утверждает то, что было лишь гипотезой. Пришлось объяснять сначала, где она была и что видела.

— А теперь расскажите, что со Спенсером.

— Я за ним следила. Видела, как он вышел из редакции с толстым пакетом под мышкой. И последовала за ним.

— Почему? Что вы вообще делали в том районе?

Этот вопрос поставил ее в тупик — слишком трудно было на него ответить. Почему она туда пошла? Как ей объяснить Джефу этот неосознанный порыв, истинной природы которого она и сама не понимала? Его расспросы вдруг стали действовать ей на нервы, и она почувствовала нетерпение.

— Ну какое это имеет значение? — крикнула она раздраженно. — У него под мышкой был большой пакет, может быть, с деньгами.

— Ладно, ладно, — успокоил ее Джеф. — Не кричите об этом. Значит, вы последовали за Спенсером и он оказался в городском бюро авиакомпании. А где сейчас вы?

— В телефонной будке напротив. Я здесь буду ждать, пока он не покинет бюро, а потом зайду и спрошу сотрудника, чего хотел Спенсер и действительно ли он заказывал билет.

Чуть помедлив и не получив ответа, она позвала:

— Джеф?

— Я думаю, — ответил он. — Может быть, вы действительно на что-то наткнулись. Убедитесь, что он на самом деле ушел, прежде чем заходить в бюро. И послушайте меня, не пытайтесь следовать за ним.

— Хорошо.

— Дайте ему уйти. Обещаете?

— Да.

— Ладно. Когда переговорите со служащими авиакомпании, пожалуйста, тотчас позвоните мне! Мы тогда сможем обдумать, что делать. Договорились?

Она отключилась, но продолжала держать трубку у уха на случай, если кто-нибудь заглянет в будку. Потом надела темные очки и, отвернувшись, стала наблюдать за дверью бюро только краем глаза. Спертый воздух в будке, казалось, становился все плотнее, у нее на лбу выступили капельки пота. Когда Спенсер наконец вышел, Карен очень медленно досчитала до пяти, потом повесила трубку и открыла дверь, торопливо перешла улицу и нырнула в бюро. Прошло некоторое время, пока с ней смог переговорить сотрудник, обслуживавший репортера.

— Вы оформили заказ мистера Спенсера? — спросила она.

— Мистера Спенсера?

— Да. Сутулый худощавый мужчина, он только что был здесь.

— Ах, да… Мы забронировали ему место.

— На девятичасовой рейс? — рискнула она наугад.

— Нет, на двадцать два часа. Прямой рейс в Нью-Йорк.

— О-о! — протянула Карен и ослепительно улыбнулась служащему. — Большое вам спасибо!

Возбуждение от полученной информации переполняло ее. Выйдя из бюро, она даже не подумала пересечь улицу и зайти в телефонную будку. Она обещала не преследовать Спенсера и сдержала обещание. Но она была слишком горда своим успехом, чтобы рассказывать о нем по телефону. Зачем? Через несколько минут она может быть в квартире Кордовеса. Как хотелось ей увидеть лицо Джефа при известии, что Спенсер собирается лететь в Нью-Йорк; ей хотелось знать, что Джеф решит предпринять.

Карен торопливо шла вверх по улице, не обращая внимания на окружающих. Через несколько шагов она вдруг почувствовала, как что-то уперлось ей в ребра, и, еще не успев отреагировать, услышала голос:

— Если хочешь остаться в живых, сестренка, иди спокойно.

Толчок в бок заставил ее повиноваться, хотя спину свело, а горло перехватил спазм. Она не могла собраться с мыслями, тяжело дышала, смутно чувствуя, что машинально переставляет ноги, и слыша голос:

— Не открывай рта и не оглядывайся. Шагай себе дальше.

Она двигалась как автомат, ожидая следующего приказа и холодея от страха.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*